miércoles, 13 de octubre de 2010

Consideraciones importantes para la enseñanza de una segunda lenguadesde el punto de vista educativo

Les comparto el ensayo que elaboré, espero les sea de mucho interés como lo fue para mi.

A todos mis compañeros del curso y sobre todo a la profesora por compartir su conocimiento,

mil gracias... XD

atentamente
José Luis Carrillo Valdés






Consideraciones importantes para la enseñanza de una segunda lengua desde el punto de vista educativo

José Luis Carrillo Valdés
Jose_luis105 @hotmail.com


Comúnmente cuando se desea aprender un idioma, nos encontramos con la necesidad de seleccionar el lugar adecuado que cumpla con las expectativas de cada uno de nosotros, pero después de algunos días, termina el encanto y desistimos de aprender. Por esta razón, es necesario considerar ciertos aspectos que como docentes, son muy importantes y se necesitan recordar para atrapar el interés de los estudiantes: conocer los propósitos particulares para aprender, aprendizaje basado en contextos reales, y finalmente involucrar en forma activa a los estudiante en su proceso de aprendizaje.

Uno de los principales puntos que nos ayudan a aprender un segundo idioma es la motivación. Es indiscutible, que el sentirse motivado es de mucha ayuda, debido a que  permite un mejor aprendizaje por el solo hecho de quererlo hacer [5]. De igual forma, el conocimiento de los propósitos de cada uno de los estudiantes, ayudarán mejorar y preparar la clase [6], debido a que les permite conocer sus objetivos. El docente funge un punto clave como facilitador de conocimiento, sin embargo, se deben poner en claro los roles de cada uno de los que participan en el proceso de aprendizaje (estudiante y docente), pues ayudarán mejor al desempeño de los papeles.

Por otro lado, el hecho de hacer uso de materiales que permitan ser competentes, es un punto clave. De acuerdo a (Harmer, 2005, p 121), planear una lección de acuerdo a las necesidades, provee de ideas significativas e implica un alto nivel de profesionalismo.
En una comunicación más realista, existe una variedad de contextos, por lo que es necesario ayudar al alumno para que pueda hacer uso del idioma sin ningún problema. El uso de material que sea más cercano a los contextos, permitirá al estudiante conocer y manejar las situaciones en forma significativa [4].

En tercer lugar, podemos mencionar que al alumno se le debe dar la oportunidad de tener una participación más activa en su aprendizaje, y una manera de garantizarlo es hacer uso de temas que para los alumnos sean interesantes. Esto ayudará el desarrollo de sus cuatro habilidades [1,2,5]. Scrivener (2006) menciona que “El trabajo más importante de un docente es crear las mejores condiciones en donde el aprendizaje toma lugar”. Por otro lado, ciertas recomendaciones proporcionadas por el docente son igualmente esenciales para manejar en forma efectiva alguna lengua y facilitar su aprendizaje.

Aprender un idioma no es trivial, debido a que diversos factores influyen en el aprendizaje de un segundo idioma, dentro de las cuales se encuentran los más importantes: conocer los propósitos definidos por el estudiante e involucrarlos en su aprendizaje, la utilización de materiales significativos y cercanos a los contextos, así como permitir una participación más activa y guiada. Estos permitirán obtener mejores objetivos para ambas partes.



Referencias

1.- Harmer, Jeremy, (2001), The Practice Of English Language Teaching. Third Edition. Longman, England.

2.-Scrivener, Jim, (2006), Learning Teaching – A guidebook for English Language Teachers. The teacher development series. MacMillan-Heinemann,


3.- Piccolo, Louanne, (2010, Julio 15), Teaching Speaking to English Second Language Students.
Última fecha de consulta: 2010-10-13
Disponible en:
http://www.suite101.com/content/teaching-speaking-to-english-second-language-students-a261761

4.- Fiorito, Lorenzo, (2005), How is English for Specific Purposes (ESP) different from English as a Second Language (ESL), English Language and Linguistics at the University of Naples.
Última fecha de consulta: 2010-10-13
Disponible en:
http://www.usingenglish.com/teachers/articles/teaching-english-for-specific-purposes-esp.html

5.-Lile, William. (2002), Motivation in the ESL Classroom, The internet TESL Journal.


miércoles, 29 de septiembre de 2010

Traducción e Interpretación

Esta página esta dedicada al campo de estudio de la traducción e interpretación. Aquí se planterán diversos temas de interés para aquellas personas que deseen intercambiar y conocer algo del área.

Uno de los principales problemas en la traduccion e interpretación es el hecho de poder manejar no solo el léxico y la sintaxis sino también la pragmática.

Para realizar una buena traducción es necesario tener en cuenta diversos factores del área a trabajar por lo que un poco de ayuda por parte de la cultura ayuda.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Welcome!!! XD

 

I am José Luis Carrillo Valdés
MSc Student in Translation and Interpretation

My Personal research interest include:

Pedagogy, English Language Teaching, Spanish language teaching as L2, Artificial Intelligence, Biomedical Engineering, Pattern Recognition, Chaos and No- Linear Systems.

lunes, 13 de septiembre de 2010

Welcome!!! XD

I am José Luis Carrillo Valdés
PhD Student

My Personal research interest include:

Pedagogy, English Language Teaching, Spanish language teaching as L2, Artificial Intelligence, Biomedical Engineering, Pattern Recognition, Chaos and No- Linear Systems.